O anglicismo é uma forma, de estrangeirismo da língua portuguesa, ou seja, a introdução de palavras e expressões estrangeiras no nosso vocabulário. Me lembro de já ter escrito uma crônica sobre a língua portuguesa e suas particularidades, da sua riqueza.
Hoje em dia com a era das redes sociais e suas mensagens rápidas, já nos acostumamos com as abreviações na forma escrita, com gírias (essas já usadas a mais tempo) e o anglicismo que se popularizou muito na década de 90 por interferência de novelas e afins. As culturas de outros países têm ganhado força nos últimos anos a exemplo do halloween que praticamente se incorporou a nossa e passou a fazer parte do calendário.
Já nos acostumamos a substituir palavras e expressões principalmente do idioma inglês, e às vezes as abrasileiramos e isso se deve muito a modismos.
Milkshake
Hambúguer
Diet
On sale
Fashion
Designer
Top less
Top model
Fitness
Pop star
Hot dog
Shopping
Book
Fast-food...até o meu nome faz parte disso.
A lista é interminável, cada dia surge uma nova palavra, aí me pergunto, será que é necessário trocar as nossas palavras por outras de outros idiomas? Por que uma língua tão rica como a nossa vem perdendo tanto a sua identidade? Porque ela vem sendo esquecida para dar lugar a outras? Qual a necessidade disso?
Muitas perguntas talvez sem respostas uma pena, mas uma coisa é certa a língua portuguesa vem sofrendo uma série de mudanças ao longo do tempo e o anglicismo faz parte dessa mudança nos resta aceitarmos ou ignorarmos, é uma escolha de cada um, e que prevaleça o bom senso.
Shirlei Pinheiro
Comentários
Postar um comentário